2009年12月7日 星期一
Decoding Postcode
尹真寄來的丹麥版「Little Fish」DVD旁附了一張明信片。那張明信片寫得很有她的個人風格:文字簡短、有她看起來有點稚氣的筆跡、而且大概用了三枝不同的筆來描繪,我想也知道她的筆常常沒墨水,同一個筆畫有重複刻鑿的痕跡。她在信息裡問我,她永遠不懂英國的郵遞區號是怎麼回事,她說她記憶中曾經寫過多次類似的字母與數字的組合,不懂這樣的排列究竟有什麼功能,卻都能殊途同歸,把信件正確地交寄到收件人手上(如果Royal Mail不罷工的話)。
英國的交通系統(特指倫敦區域)跟郵遞區號堪稱是我覺得英國的兩大奇觀,交通擇日再提,郵遞區號系統的便利程度真是讓我不禁肅然起敬。 如果想在google map上找英國地圖位置,只要鍵入六至七碼英文字母與數字,幾乎就能準確定位。英國的郵遞區號分兩組號碼,第一組是表示大範圍區域,包含城市與區內含區塊。比如E代表倫敦東區,E14代表倫敦東區的CanaryWharf/Isle of Dogs/Poplar部分;E15代表倫敦東區的Startford部分等,後面三個由字母數字交錯而成的編號則更細部瞄準這個區域內的某一建築群或單一建築。
這真是人類史上偉大的發明啊。比較起其他國家多以數字排列組合而成的郵遞區號,存在的意義僅止於郵差,英國的郵遞區號的第一組一看就讓人知道大概這個地方在哪裡了。我想到台灣的郵遞區號從本來的三碼(代表鄉鎮市區)到五碼(多那兩碼也不知道是怎麼分區)後來又改回三碼,最近又提倡五碼郵遞區號(但是後兩碼又換了),這種朝令夕改的擾民措施,真是讓人無法對郵遞區號產生認同感。英國的郵遞區號代表的不只是一組號碼、一個位置,也是一個地域與人的連結;我知道了你的區號,也就能想像、理解與感覺你居住的環境,有時候我是這樣先去認識一個人的。
我常仗恃自己優異的方向感,老開玩笑說如果找不到工作,最適合去當郵差。我想會會很願意在英國送信,每天在那幾碼 字母數字中逡巡,應該是挺有意思的。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言